凱瑟琳·格勞特 (Catherine Grout)
When I visited the Bamboo Curtain Studio in November 2000, I went to its roof to experiment the work of Wang Te-Yu. There, I discovered the Tanshui River, and the site between the railway and the river, with the feeling of the sea and of the mountains.
It was a very important moment.
When I went back to Paris, the site came again to my mind from the experience of the surroundings I had from the roof and from Wang Te-yu’s proposal.
I began the project with this art work and I proposed an exhibition which could be originated by the experience of a body (re)discovering the landscape, the power of the river, the direction to the sea, the feeling from its origin (the mountain) and the edges of the water.
I would like this exhibition as another experience of the real site and of the water (the Tanshui River) as an element. Then works of art will associate our sense of hearing and seeing (and so on), for a connection with the whole environment within all its components including the city.
CONCEPT OF THE EXHIBITION
1) Consider the river in the landscape as a Primordial element. Taking care of the water, air, earth, with a thinking and sensitivity from inside the elements, and not from language or from the surface of things, provides an intimacy with the river and its environment. If this intimacy is first sensitized before being symbolic, then people can feel, see and be in a moment of the world, moment which they share with others.
2) Art works by the six artists (Marcel Dinahet, Fabien Lerat, Lin Yi-nian, Suzuki Akio, Wang Te-yu and Wu Mali) are originated by the site without any discrimination: from the city to the natural elements
3) works will propose an experience of a body with all senses. I hope it will touch the memory of each body.
EXHIBITION
1) Site specifics works in and outdoor locations, as many locations as possible to give the wish to walk and to visit different sites, which will be connected later by the memory (memory of the body and conscious memory)
2) Different versions of a work can be in different locations
3) Locations will be from Taipei to Tanshui and especially in Chu-wei and at the Bamboo Curtain Studio and with a location in Pali across the river. From the map, the entire project will be understood, with its site-specific locations. By their differences and qualities those locations will provide a complex relationship to the whole site and maybe the people will then go to places they never see or imagine.
DEVELOPMENT IN TIME
1) This project is conceived at the scale of the landscape with strong locations, it is also conceived in time. It is included in a research about landscape, sensitive experience and art in the urban realm as another thinking related to public art (1%). Then the exhibition may have a more evident meaning in time, (not only for the duration of the exhibition) dealing with people and memory, with urban planning and landscape
2) The wish is to develop the relationships between the Bamboo Curtain Studio or any art project and the Chu-wei community, who already begins the first Festival of Art and Environment at the occasion of this exhibition
3) Theme and concept of the exhibition will be developed in time with other site specific works and with the addition of documents concerning the history of Tanshui River and of Chu-wei, with documents, references concerning the landscape, the geography and ecology (this part can be done with an internet website, by a network of structures and people sharing the same interests)
4) This is also part of an exchange with the French association in situ, a non-profit organization who is organizing the contemporary art biennale in Enghien-les-Bains (15 min from Paris) which I have been curating since 1994. (The venue of the French artists is supported by the Conseil General du Val d’Oise –the region where the city is located- and by Afaa.) Then, this is an important crossing between countries, specific sites and people (artists, organizations and communities).
兼具藝術史與美學的專業,古特對於“風景(paysage)”有她個人特殊的見解。從藝術的領域出發,她對建築、環保、都市發展等議題也顯露非常的興趣,並透過研討會、工作營、展覽等形式與之進行對話。
古特現擔任巴黎北邊小城,翁根勒本市(Enghien-les-Bains,Ile-de-France)當代藝術雙年展策劃人,並為東京大學日法都會空間景觀研究小組的發起人之一。2002年受竹圍工作室邀請,主持《淡水河風光—藝術‧介入‧空間》展覽策劃(台北)。古特曾出版四本關於都會空間藝術的著作:“關於城市中的藝術”(1991)、“史特拉斯堡的電車”(1995)、“都會中的藝術”(1997),以及“藝術的社會面貌”(2000)。目前正在撰寫一本討論景觀的書籍。
學 歷
1979 高中學歷鑑定,哲學與文學組
1982 羅浮宮學校古文物文憑︰
十九世紀末、二十初美術史
當代藝術
1983 博物館學,羅浮宮學校
1984 美術與中國美學學士,巴黎第四大學(索爾邦大學Sorbonne)
1985 藝術史與當代藝術碩士,巴黎第四大學(索爾邦大學Sorbonne)
1986 博士先修班︰藝術史與當代藝術碩士,巴黎第四大學(索爾邦大學Sorbonne)
1996 博士論文︰“上像的風景”,獲得最榮譽評價,社會科學高等研究院
獎 助
1990 “創作靈感的研究”獎學金(文化部),研究主題︰在公共空間的藝術 (城市中的藝術專書撰寫)
1994 Villa Kujoyama駐村榮譽,京都(外交部),研究日本歷史與當代花園園藝與都會空間的關連(延續之前在法國史特拉斯堡關於都會空間與花園的研究)
1998 一本關於景觀的書撰寫補助(書名暫定為“景觀的憧憬”),國家建築與資產中心
其 他
國際藝評人協會成員(AICA),藝術與城市學會會員(Givors),文化部 / 內政部 / 教育部國家與地區藝術計畫評審委員,Cergy-Pontoise 市暑期城市藝術工作營評議會成員
專業經驗
~1983 寫作、評論、理論研究、藝術史與美學專題研究(書籍、文章、畫冊),主要是藝術,都市,和風景等領域的研究
~1985 教學:藝術學校(écoles d’art 1985~1991)、Picardie大學和巴黎第八大學(1991-1995)、里爾建築學校(Lille, ~1998)
~1992 跨領域與國際研討會、共同出版、工作營的企劃與籌辦
~1993 都市空間介入的展覽策劃(1993年起有翁根勒本雙年展,以及1999年日本《Artpacking in Hirano》展覽)
日本交流經驗
1995 參加橫濱《藝術創造新都市核心(Art Creates the Core of a New City)》討論會,發表“都會中藝術的現況(Actualité de l’art dans la ville)”(日文記錄)。
參加福岡Universiade藝術節《藝術成為城市動力(Art Develops into Energy for Cities)》研討會,發表“打造城市的藝術作品(Des oeuvres pour une ville)”。
1997 策劃由私人展演空間TN Probe主辦,名為《地景再發現:城市的艱難現況(Re-discovering the landscape: a crucial urban actuality)》的研討會,參與討論者有建築師(M. Mostafavi, H. Yatsuka)、景觀設計師(A. Geuze, P. Latz, S. Miyagi, A. Peter)、藝術家(T. Kawamata)、以及哲學家(Y. Kobayashi)。有日文討論記錄出版。
參加橫濱美術館主辦,《絕對的風景(The Absolute Landscape)》討論會
參加東京設計中心主辦的《都市空間的創意與設計(Création et Design en milieu urbain)》研討會,並發表“在水線之下(Sous le signe de l’eau)”的演說。
1998 針對東京Gotanda社區,與當地文史協會、景觀規劃師、建築師、和居民,於東京設計中心(Tokyo Design Center)共同主講名為《藝術與景觀(Art and Landscape)》的工作營。參與者為青年建築師與藝術家。
1999 邀請策劃《Artpacking in Hirano》展覽,四位法國藝術家以藝術介入的形式在大阪的老城區展演。
日文出版
1997 《都會中的藝術(L’art en milieu urbain)》,Erimi Fujiwara翻譯,鹿島出版社,東京,共207頁。
1998 主編《地景再發現:城市的艱難現況》研討會實錄,TN Probe出版,東京,共298頁。
1999 畫冊前言撰述:《貝亞特.史特利在日本1998-1999—藝術與都會(Beat Streuli in Japan 1998-1999 Art and Metroplis)》,Mai Yoshino與Charles Penwarden拱同翻譯,Yumiko Chiba Associates出版,東京。
2000 多位作者共同撰寫出版:“藝術表現(Représentations)”,東京大學出版;“世界的新博物館(Nouveaux musées dans le monde)”,東京鹿島出版社。