Karen Beckwith
Karen D. Beckwith自1980年代中期開始版畫創作,版畫創作的過程相當於她向居住地或去過的地方進行調查,並且從她的觀察中發現一層層的信息。她檢視家庭生活的意義,探討家庭、鄰里、社區中的文化動態,和隱藏在這些環境中隱晦的資訊。
她的創作融合了生長於鄉村的經驗以及現在所處於的都市環境,她將居住的、旅行途中停留的社區作為靈感題材。近期,她開始使用自行車與摩托車通勤上班,這賦予她與周圍的環境產生更親密的視角。她用趣味的眼光好奇地看著建築、門廊、門或窗,而這些題材都將成為一個新的印刷作品或一系列的創作。
「我的人生有很大一部分是一個狂熱的自行車騎士。在大部分的生活中,我經常用自行車做為交通工具,這令我更加緊密地與周圍的環境結合並且進行互動。自行車本身已經成為我新的創作靈感與題材,思考著我們做為社會的群體是如何從一個地方旅行到另一個地方,以及這樣的旅行方式消耗了哪些資源。自行車車座的視角使我得以毫無負擔的、不受影響的盡情觀察。我想在台灣通過自行車來探索在地文化,同時也探討台灣的自行車文化,並且根據我的探索以及我遇到的人們作為素材來創作。創作形式可以是照片,速寫,也可能創造一些與自行車有關的雕塑。我主要的目的是讓自己開放地接受那些自然浮現的機遇以及盡可能廣泛的與人交流,以此探索台灣的環境。」
Karen隸屬於Zygote 出版社, Morgan Conservatory for Papermaking, 以及克利夫蘭美術館。其作品在俄亥俄州克利夫蘭地區廣泛的展出。Karen作為一位Tamarind Master Printer,曾擔任技術顧問協助克利夫蘭藝術學院的學生完成一系列的鋅版印刷版畫,其中三幅展示於克利夫蘭美術館的Gauguin特展。Karen也與CIA的駐村藝術家共同創作,例如曾與Cathie Bleck,Beth Campbell, Curtis Mitchell,以及Greg Nanney合作。
合作單位
駐村作品
駐村心得:
Explore Taiwan from the bicycle, train and by foot. Gain some understanding of the culture here, take that knowledge back home to fuel a series of new work
I gained many new friends and connections with local people, printmakers and professors, art students and bicycle tour folks. I learned I am stronger than I thought.
Imagery from my wanderings will become a new series of prints, drawing and I am not sure what else yet but I have a lot of experiences to work from.
I loved working on the grounds of BCS on my bicycle garden piece. I really enjoyed working with Margaret and the vines that grow here. It was a new kind of experience for me. And the people at BCS are so supportive of what ever I wanted to do without any pressure. It truely was the kind of experience I needed at this point in my life.