駐村計畫

Keiko Uenishi 上西啟子

Keiko Uenishi 上西啟子

駐村日期:2017/05/25 - 2017/06/20
聲音藝術
裝置藝術
奧地利
日本
美國

(藝術家相片為 Shinya Kigure 版權所有)

Keiko Uenishi 是一位以聲音和裝置為媒介和利用社會環境作曲的藝術家,目前為SHARE.nyc (http://share.dj/share)核心成員。近年來,因為博士研究的關係,所以長期在紐約布魯克林和奧地利維也納兩邊往返。她善於藉由用實驗性的手法重塑和分析人自我關係,利用聲音在社會、文化或是心理環境的回應。

過往她著名的作品包括在奧地利韋爾斯的文化中心展出的Car décalé (légèrement), SOUNDLEAK: TheROOM (Simulation of neighbours), BroadwayDreams (web-based collaborative 'blink media documentation')回應對克里斯蒂安·馬克雷Christian Marclays的物件詮釋,以及Sixty-Four Bells and a Bow惠特尼美國藝術博物館的展覽。她也採用影像、地景聲音、回收衣物、食物藝術等媒材創作,由Lab Binaer策劃,在德國Augsburg的和平城市藝術季展出,此活動與2011年FIFA世界女足賽有合作關係。她也曾和Katherine Liberovskaya,以LandFilles為名的合作計畫,通過他們的藝術社會行為調查可回收垃圾的可用性。她目前專注在博士研究,研究的主題為「分區:分隔線,連結者,灰色區域,聽覺空間中的鄰居」,採集地點為紐約布魯克林,奧地利維也納,日本群馬縣。2017年底,她將在義大利維也納的研究館展示新作品Listening Experiments of Penumbrae。

他過去曾在許多地方展覽,包括Whitney Museum of American Art, P.S. 1, DIA:Beacon, Lincoln Center, Sculpture Center, Park Avenue Armory, Eyebeam, ICA Philadelphia, MUTEK, ClubTransmediale, ZKM, MUMOK, Skolska28, Museu Serralves, Casa da Musica, ICA London, Tate Britain, Fortescue Avenue Gallery, Sydney Opera House. 她也曾和多位藝術家一起合作過,像是Miguel Frasconi, Ricardo Arias, Klaus Filip, Christian Marclay, Ikue Mori, Kaffe Matthews, Marina Rosenfeld, Richard Garet, Takehisa Kosugi, DJ Olive, Aki Onda, Sawako, Kurt Ralske, HC Gilje, Nobukazu Takemura, Ryuichi Sakamoto, Merce Cunningham Dance Company.

Uenishi在日本京都立命館大學獲得國際法法學士學位,在紐約大學理工學院獲得數位媒體碩士,目前為維也納美術學院博士候選人。

這次他在台灣將會以空間重塑:台北的聲音與記憶為方向進行探查,此次駐村是與美國Residency Unlimited合作,藝術家先在台北國際藝術村進駐一個月後再到竹圍工作室一個月,完成在台為期兩個月駐村。

駐村作品

I continued to work on the "Aural memories of people in Taipei" that I started at Taipei Artist Village Treasure Hill (TAVTH) but tried to focus on the people in the area of Zhuwei. Upon having evicted from extreme flood situation at BCS when the heavy rain storm hit the region, residents including myself and stuff members of BCS, were taken cared at the local sweets store "Zhuwei Almond Milk Tofu Ice Shop" (體育公園竹圍杏仁豆腐冰) as BCS had the history of collaborating with the local store. The boss, Mr. 郭 was really kind to agree with my plan to take time and sit down in front of his store on one Sunday afternoon to encounter people who enjoy eating the desserts and/or simply passing by at the communal plaza. It was a similar set-up scheme, which I used at TAVTH prior to my residency at BCS. With using such set-up where people would casually walk by, I could make eye contacts and invite interested people to spend small amount (or any length) of time with me and talk about their memory from listening sounds in present/past (including dreams they had.)  However, I had the bad luck of having heavy rain every day. Not many of the local people did come out or hang out. Accordingly, the hand-dyed & hand-written banner (with the used bed linen donated to BCS by a local hotel, which was dyed with lots of bamboo leaves growing at BCS) I made for the project, was given to Mr. 郭. He promised to keep it until I would come back to Zhuwei next time to continue the project. I was also invited to make a short sound performance in which I demonstrated experiments with objects found at their rehearsal room in collaboration with Ivan F Moran of Sun Son Theatre.

One of the last activities that I worked on, was to ask people working at BCS and 身聲劇場 Sun Son Theatre to talk about their aural memory from listening to make audio recording. It was a very interesting experience as it was my main focus to learn about the people and the place I got familiarized over the course of four weeks through their memory from listening. The knowledge through their account of recalling their experience through listening, opened up aspects and questions.

本系統已提升網路傳輸加密等級,IE8及以下版本將無法支援。為維護網路交易安全性,請升級或更換至右列其他瀏覽器。